Excerpt of Buddhism Sutra-“Buddhavatamsaka-mahavaipulya-sutra”&”Buddha said-loving-kindness of parents is too heavy to reimburse Sutra”

Buddhism indoctrinates and enlightens all beings, however, never enlightened those incorrigible humanities. China's Buddhism taught us tolerance, filial piety —not conservative bigots obey parents but family love, consideration, solicitude, forbearance and tolerance.—benevolent heart and rationally treat all of problems without any prejudice. Dharmas never tolerate any kind of malevolence, iniquity and immorality even little as needle,…Read more Excerpt of Buddhism Sutra-“Buddhavatamsaka-mahavaipulya-sutra”&”Buddha said-loving-kindness of parents is too heavy to reimburse Sutra”

Advertisements

Taoism book—Trilogy of “Tao de ching”—Excerpt of Taoist scriptures & Morals

“Tao de ching” is China’s first philosophy work written by Lao Tzu in Spring and Autumn period(770 B.C-476 B.C). The intersection of Taoism and Buddhism.   Taoist scriptures 道,可道,非常道;名,可名,非常名。无,名天地之始;有,名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。   It’s not constant and eternal Tao if can be depicted by languages. It’s not constant and eternal conception if can be nominated by characters. “Nothing”…Read more Taoism book—Trilogy of “Tao de ching”—Excerpt of Taoist scriptures & Morals

Taoism book—“Tao de ching”(Taoist scriptures, Morals and Tolerance)–Tolerance

Excerpts of Tolerance:   祸兮福倚,福兮祸伏。 There’s auspiciousness in calamity and vice versa.   不平则鸣,物之常性,达人大观,与物不竞。 Making voice when felt dissatisfactory and iniquitous is the normality of human. However, philosophers could hold themselves from this world by thoroughly penetration.   顾大体者,不区区于小节;顾大事者,不屑屑于细故。视大圭者,不察察于微玷;得大木者,不怏怏于末蠹。 The person who can be considered overall situation never stickle on little blemish; the person who…Read more Taoism book—“Tao de ching”(Taoist scriptures, Morals and Tolerance)–Tolerance

BaiHe mountain–HeLin Buddha hall

HeLin temple( crane and forest temple) 4 kilometers away from Qionglai downtown , on the BaiHe( white crane )mountain. This temple was built at heyday of Sui dynasty, Tang dynasty and Song dynasty.Then changed its name as He Lin Buddha hall after a massive renovation and expansion at first year of Nan Song Zhao Ding…Read more BaiHe mountain–HeLin Buddha hall

chinese flower language–Lycoris radiata

I'm keen on dropping by bringing feral plants-- serendipity back when walking. chinese flower language: pure and graceful Chinese explanation of this flower with some evidence: Lycoris radiata means the red flower from the sky and it's good omen in Chinese Buddhism. 《法华经·序品》:“尔时世尊,四众围绕,供养恭敬尊重赞叹,为诸菩萨说大乘经… …佛说此经已,结加趺坐,入於无量义处三昧,身心不动。是时天雨曼陀罗华、摩诃曼陀罗华、曼殊沙华、摩诃曼殊沙华,而散佛上及诸大众。” legend in Buddhism: God moved by Buddha when sermon, then all of…Read more chinese flower language–Lycoris radiata

BaiHe mountain–HeLin Buddha hall

HeLin temple( crane and forest temple) 4 kilometers away from Qionglai downtown , on the BaiHe( white crane )mountain. This temple was built at heyday of Sui dynasty, Tang dynasty and Song dynasty. Then changed its name as He Lin Buddha hall after a massive renovation and expansion at first year of Nan Song Zhao…Read more BaiHe mountain–HeLin Buddha hall

观音心经(GuanYin Heart Sutra)-control emotion, desire and psychological activities

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。 舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识 亦复如是。 舍利子,是诸法空相,不生不灭, 不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界,无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道, 无智亦无得,以无所得故。菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅盘。三世诸佛, 依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多是大神咒,是大明咒, 是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提娑婆诃。 China’s Buddhism’s keen on salvation. This sutra uses for control emotion, desire and psychological activities. Real wisdom—mastermind is from “limpid” original heart because only hyaline heart can see impalpable things and can hear every silent thing.   Looking and seeing everything by your heart and mobilized your…Read more 观音心经(GuanYin Heart Sutra)-control emotion, desire and psychological activities